Intratextual translation in Batouala, a true black novel, by René Maran

This paper aims to show that the authenticity of René Maran’s Batouala, a True Black Novel (1921) - authenticity present in the subtitle’s words - is closely linked to its obscure style. This style makes literary use of the sounds, words and structures taken from the French pidgin and African langua...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Costa, Daniel Padilha Pacheco da
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Publicado: Lettres Françaises 2022
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/lettres/article/view/16523
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63769