The painter and the poet: Olavo Bilac as a translator of children's illustrated stories
This article analyzes the translation, made by Olavo Bilac (1865-1918), of the German writer Wilhelm Busch’s Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen. Combining rhymed and measured verses to illustrations and forming narrative sequences, Busch developed a means of expression which m...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/article |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
Revista de Letras
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/1751 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61650 |