-
1
Cambios y permanencias en el pensamiento sociopolítico castellano bajomedieval
Publicado 2003Enlace del recurso
Artículo -
2
-
3
-
4
Joaquín Castellanos: páginas evocativas. Selección y prólogo de Bernardo González Arrili....
Publicado 1983Materias: Enlace del recurso
Artículo -
5
En torno a la enseñanza del Castellano como idioma nacional y del inglés como lengua extranjera en argentina : siglo XIX
Publicado 2010“…En la Argentina del siglo XIX, la enseñanza del castellano como idioma nacional y la del inglés como lengua extranjera estuvo relacionada con un proyecto civilizatorio de país. …”
Enlace del recurso
Artículo -
6
-
7
Estrategias multilingües en algunas traducciones de Shakespeare al castellano : los casos de Miguel Ángel Montezanti, Alfredo Michel Modenessi y Nicanor Parra
Publicado 2017“…Esta demanda es particularmente visible en la historia de la traducción de Shakespeare al castellano, a pesar de que sus obras juegan constantemente con la plurisemia y combinan múltiples registros y estilos. …”
Enlace del recurso
Artículo -
8
Joseph Blanco White, traductor de Shakespeare en el contexto de la emancipación hispanoamericana
Publicado 2012Materias: Enlace del recurso
Artículo -
9
-
10
Análisis dendrocronológico de los patrones de crecimiento de lenga [Nothofagus pumilio (Poepp. & Endl.) Krasser] y guindo [N. betuloides (Mirb.) Oerst.] y sus relaciones con el cli...
Publicado 2017Enlace del recurso
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis -
11
Nuevos usos y significaciones del guaraní en escuelas rurales correntinas
Publicado 2018“…Esta investigación se enmarca en una línea de trabajo que desde el año 2001 estudia los usos del guaraní y el castellano en contextos escolares y comunitarios de la provincia de Corrientes (Gandulfo, 2007). …”
Enlace del recurso
documento de conferencia -
12
-
13
Cuadro de mando integral aplicado a empresa del rubro transporte de carga y logística
Publicado 2015Enlace del recurso
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis -
14
-
15
-
16
Rubén Darío y la adaptación de la métrica clásica
Publicado 2017“…No existiendo vocales largas y breves con diferencias cualitativas de timbre en castellano como en griego y latín sino vocales fuertes y débiles, a las que R. …”
Enlace del recurso
Artículo -
17
Por el emperador Heraclio y la guerra persa y cuando partió de la ciudad
Publicado 2016“…La propuesta parte de la consideración de estas ediciones para la traducción al castellano del texto griego y para, luego, abordar los diversos aspectos lingüísticos, poéticos, retóricos, métricos, contextuales e intertextuales, necesarios para la comprensión cabal del texto en cuestión. …”
Enlace del recurso
Trabajo final de especialización -
18
O subtexto do Chanceler Pero Lopez de Ayala na Crônica de D. João I de Fernão Lopes referente ao biênio de 1383-1384 : autoridade e desafio
Publicado 2009“…El intento del artículo es percibir cómo el cronista portugués Fernão Lopes (1385-1460) se apropia, en el último texto suyo, del discurso del castellano Pero Lopez de Ayala (1332-1407) en la Crónica de D. …”
Enlace del recurso
Artículo -
19
Intervención femenina en el proceso de impartición de justicia en "Calila e Dimna" y "Sendebar"
Publicado 2017“…Calila e Dimna y Sendebar son dos colecciones de relatos ejemplares de origen oriental que fueron traducidas al castellano en la segunda mitad del siglo XIII. Por su vinculación con el género de los specula principis, libros cuyo objetivo era la educación de los monarcas, ambos textos tienen como temas centrales la adquisición de sabiduría y la necesidad de actuar con mesura para impartir justicia. …”
Enlace del recurso
Artículo -
20
La tópica del sobrepujamiento en las relaciones historiográficas de la conquista
Publicado 2014“…Este sería el nombre con el que se conoce en castellano el término überbietung, que ya constatara Curtius en su estudio sobre la literatura latina del Medioevo europeo, y cuya reiterada enumeración pone en evidencia el alto grado de retorización que tuvieron las relaciones historiográficas del Nuevo mundo.…”
Enlace del recurso
Artículo