Publicado 2009
“…Iré más lejos: cada texto, cada elemento de corpus reproduce o lega, en el modo prescriptivo o normativo, una o varias órdenes: reúnanse según tales reglas, tal escenografía, tal
topografía de almas y cuerpos, funden un tipo de institución para leerme y escribirme; organicen tal tipo de intercambio y de jerarquía para interpretarme, evaluarme, heredarme, hacer que sobreviva (überleben o fortleben, en el sentido que da Bejamin a estas palabras, en La tarea del traductor). …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Artículo revisado por pares