-
1
Estrategias multilingües en algunas traducciones de Shakespeare al castellano : los casos de Miguel Ángel Montezanti, Alfredo Michel Modenessi y Nicanor Parra
Publicado 2017“…Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. …”
Enlace del recurso
Artículo -
2
Irene M. Weiss (ed.). Dichtung Übersetzen. Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge / Traducir Poesía. Experiencias de taller y aportes teóricos. Würzburg: Könighausen & Neum...
Publicado 2016“…Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. …”
Enlace del recurso
Artículo -
3
Palabras preliminares
Publicado 2017“…Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. …”
Enlace del recurso
Artículo -
4
Bases teóricas y metodológicas para una nueva etapa : el proyecto BIALICO y la localización de la literatura comparada
Publicado 2017“…Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. …”
Enlace del recurso
Artículo -
5
Arturo Farinelli
Publicado 2017“…Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. …”
Enlace del recurso
Artículo