Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur

1 archivo PDF (12 páginas)

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tomasini Bassols, Lucía
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades 2014
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11191/871
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/93717
_version_ 1782338478223130624
author Tomasini Bassols, Lucía
author_facet Tomasini Bassols, Lucía
author_sort Tomasini Bassols, Lucía
collection Repositorio
description 1 archivo PDF (12 páginas)
format Article
id clacso-CLACSO93717
institution CLACSO, Repositorio Digital
language Español
publishDate 2014
publisher Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades
record_format greenstone
spelling clacso-CLACSO937172022-03-22T18:39:40Z Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur Tomasini Bassols, Lucía Características nacionales -- En la literatura Canadá -- Lenguaje 1 archivo PDF (12 páginas) ¿Cómo hacer que los niños inmigrantes se integren a Quebec, a su cultura y a su lengua sin perder su identidad personal? En su cuento bilingüe escrito originalmente en francés y traducido al español: Un camaleón llamado Ahmadú, Marie Villeneuve Lavigueur nos conduce con pluma diestra por los bosques de Kenia a través de las vivencias de un camaleón, cuya virtud es la de transformarse de acuerdo a su entorno sin dejar de ser quien es. Este cuento es una invitación a disfrutar de una historia articulada alrededor de la lengua francesa, que se va dibujando con el paso de las páginas. How can you promote that immigrant children get adapted, both in culture and language without loosing their personal identity? In her bilingual story, originally written in French and translated into Spanish Un camaleón llamado Ahmadú; Marie Villeneuve Lavigueur guides us with her gifted pen into Kenia’s woods through the experiences of a chamaleon, who transforms himself according to the surrounding area without loosing being who he is. This story is an invitation to enjoy an articulated tale about French and how it is shown in every page. Palabra s clave Lengua francesa, cuento bilingüe, camaleón, dibujos infantiles. Key words French, bilingual tale, chamaleon, children’s illustrations. tyvlxli 2014-01-20T17:37:22Z 2014-01-20T17:37:22Z 2013-12 2022-03-22T18:39:40Z 2022-03-22T18:39:40Z Article Tomasini Bassols, Lucía. Un camaleón llamado Ahmadú. Cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur. p. 289-300. En : Tema y variaciones de literatura : literatura infantil y juvenil : reflexiones, análisis y testimonios : reseñas. No. 41 (semestre 2, 2013)-. http://hdl.handle.net/11191/871 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/93717 es Atribución-NoComercial-SinDerivadas http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 openAccess application/pdf Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades
spellingShingle Características nacionales -- En la literatura
Canadá -- Lenguaje
Tomasini Bassols, Lucía
Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title_full Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title_fullStr Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title_full_unstemmed Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title_short Un camaleón llamado Ahmadú : cuentos bilingües de Marie Villaneuve Lavigueur
title_sort un camaleón llamado ahmadú : cuentos bilingües de marie villaneuve lavigueur
topic Características nacionales -- En la literatura
Canadá -- Lenguaje
url http://hdl.handle.net/11191/871
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/93717