Metáfora na LSB: debaixo dos panos ou a um palmo debaixo dos nossos narizes
Este trabalho apresenta um recorte de pesquisa-ação desenvolvida em curso de formação de professores de escola pública do DF. O corpus gerado compõe-se de fraseologismos e unidades lexicais metafóricas evidenciados no dialeto de Brasília da Língua de Sinais Brasileira (LSB) e extraídos de eventos co...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/article |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
Universidade Estadual de Campinas
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/etd/article/view/802 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/66671 |
Sumario: | Este trabalho apresenta um recorte de pesquisa-ação desenvolvida em curso de formação de professores de escola pública do DF. O corpus gerado compõe-se de fraseologismos e unidades lexicais metafóricas evidenciados no dialeto de Brasília da Língua de Sinais Brasileira (LSB) e extraídos de eventos comunicativos formais ou informais entre surdos e surdos e surdos e ouvintes. Esse corpus foi contrastado com o processo metafórico evidenciado na Língua Portuguesa (LP) e classificado segundo semelhanças e diferenças. As análises se sustentam em uma metodologia qualitativa, com abordagem etnográfica, à luz da literatura sobre língua de sinais e metáfora, bem como sob a introspecção da pesquisadora. Acredita-se que esta investigação pode contribuir para a melhor compreensão do ‘mundo dos surdos’ e de sua língua em uso. |
---|