Teaching Portuguese as a Foreign Language: reflections from the written production of chinese students

When it comes to teaching Portuguese specifically to Chinese students, a discussion is raised about the methodologies and approaches used since Mandarin is a very different language from Portuguese. On the one hand, it still has been strongly argued that the teaching of Portuguese in this context sh...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Costa, Tatiane Macedo
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Inglés
Publicado: Universidade Estadual Paulista 2021
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15401
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64710
Descripción
Sumario:When it comes to teaching Portuguese specifically to Chinese students, a discussion is raised about the methodologies and approaches used since Mandarin is a very different language from Portuguese. On the one hand, it still has been strongly argued that the teaching of Portuguese in this context should be based on teaching grammar as a priority. On the other hand, such focus is not on agreement with the pattern of linguistic proficiency expected from learners of Portuguese as a foreign language in exams from CAPLE (Portugal) and in the CELPE-BRAS (Brazil) exam. Therefore, the aim of this article is to discuss these issues from examples of texts written by Chinese students at a university in Macau, China. From the analysis of textual productions, it was possible to verify that the teaching practice focused not only on grammatical standardization allows students to understand and produce texts in which communicative performance is achieved.