The reality and the standard in the stays of irish ERASMUS students: “… no entendí nada. Ahora, estoy acostumbrado a esta desesperación de LA «S»”

This study analyses some sociolinguistic accounts by Irish ERASMUS students at the University of Almería (Spain). It shows the need and suitability of a more plural and varied methodological perspective based upon biographical and linguistic approaches. This is intended to foster a teaching panorama...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Fuentes González, Antonio Daniel
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Español
Inglés
Publicado: Universidade Estadual Paulista 2020
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/13301
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64626
Descripción
Sumario:This study analyses some sociolinguistic accounts by Irish ERASMUS students at the University of Almería (Spain). It shows the need and suitability of a more plural and varied methodological perspective based upon biographical and linguistic approaches. This is intended to foster a teaching panorama that grants a higher regard to multilingualism, as it result as a crucial experience for  a higher linguistic command in ELE (Spanish as a foreign language) and in general any LE (foreign Language)  or L2[u1]  (Second Language).