Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português

A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol/espanhol-português. Com o intuito de enriquecer o material analisado, são enume...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Amaral, Vera Lúcia do
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Publicado: UNESP 2001
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3813
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64328
_version_ 1782335540971962368
author Amaral, Vera Lúcia do
author_facet Amaral, Vera Lúcia do
author_sort Amaral, Vera Lúcia do
collection Repositorio
description A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol/espanhol-português. Com o intuito de enriquecer o material analisado, são enumeradas algumas sugestões que podem vir a servir a lexicógrafos interessados em melhorarem o aporte no setor dos bilíngües do português/espanhol.
format info:eu-repo/semantics/article
id clacso-CLACSO64328
institution CLACSO, Repositorio Digital
language Portugués
publishDate 2001
publisher UNESP
record_format greenstone
spelling clacso-CLACSO643282022-03-18T19:03:45Z Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português Amaral, Vera Lúcia do Lexicografia dicionário bilíngüe espanhol-português tradução A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol/espanhol-português. Com o intuito de enriquecer o material analisado, são enumeradas algumas sugestões que podem vir a servir a lexicógrafos interessados em melhorarem o aporte no setor dos bilíngües do português/espanhol. 2001-02-03 2022-03-18T19:03:45Z 2022-03-18T19:03:45Z info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3813 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64328 por https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3813/3521 Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística application/pdf UNESP ALFA: Revista de Linguística; v. 33 (1989) 1981-5794
spellingShingle Lexicografia
dicionário bilíngüe
espanhol-português
tradução
Amaral, Vera Lúcia do
Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title_full Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title_fullStr Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title_full_unstemmed Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title_short Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
title_sort acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
topic Lexicografia
dicionário bilíngüe
espanhol-português
tradução
url https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3813
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64328