Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português

A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol/espanhol-português. Com o intuito de enriquecer o material analisado, são enume...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Amaral, Vera Lúcia do
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Publicado: UNESP 2001
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3813
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64328
Descripción
Sumario:A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol/espanhol-português. Com o intuito de enriquecer o material analisado, são enumeradas algumas sugestões que podem vir a servir a lexicógrafos interessados em melhorarem o aporte no setor dos bilíngües do português/espanhol.