Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português
Neste artigo são apresentados resultados de um projecto de constituição de corpora orais e escritos das cinco variedades africanas do português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe) e de extracção dos respectivos léxicos. Os cinco corpora, que no total perfazem 3.200.1...
Autor principal: | Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/article |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
UNESP
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1419 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63819 |
Ejemplares similares
-
¿Hacia dónde se mueve la población africana?
por: Buffa, Diego
Publicado: (2019) -
Reconfigurando las ciudades africanas
por: Simone, Abdou Maliq
Publicado: (2015) -
Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
por: Amaral, Vera Lúcia do
Publicado: (2001) -
Methodological Approach to the Design of Digital Discourse Corpora in Spanish. Proposal of the CÓDICE Project
por: Vela Delfa, Cristina, et al.
Publicado: (2015) -
Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
por: D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
Publicado: (2012)