Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português
Neste artigo são apresentados resultados de um projecto de constituição de corpora orais e escritos das cinco variedades africanas do português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe) e de extracção dos respectivos léxicos. Os cinco corpora, que no total perfazem 3.200.1...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/article |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
UNESP
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1419 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63819 |
_version_ | 1782336983555637248 |
---|---|
author | Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda |
author_facet | Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda |
author_sort | Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda |
collection | Repositorio |
description | Neste artigo são apresentados resultados de um projecto de constituição de corpora orais e escritos das cinco variedades africanas do português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe) e de extracção dos respectivos léxicos. Os cinco corpora, que no total perfazem 3.200.124 palavras, são comparáveis em dimensão, constituição interna e cronologia. Com a realização deste trabalho, pretendeu-se dar uma contribuição para colmatar uma grave lacuna no que respeita aos Recursos Lingüísticos (corpora e léxicos) existentes para o português. Existiam já, em elevado número e grandes dimensões, corpora e léxicos das variedades europeia e brasileira do português, mas eram quase inexistentes (se excluirmos Moçambique) Recursos Linguísticos semelhantes para as variedades africanas que permitissem análises objectivas de cada uma delas e que, pela sua comparabilidade permitissem estudos contrastivos entre essas variedades ou entre elas e o português europeu ou do Brasil. O projecto, intitulado Recursos Linguísticos para o Estudo das Variedades Africanas do Português, foi executado pelo grupo Linguística de Corpus do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa – CLUL e por uma equipa do Centro de Física Teórica e Computacional da mesma universidade, tendo sido acompanhado pela consultora do projecto, Perpétua Gonçalves, da Universidade moçambicana Eduardo Mondlane. |
format | info:eu-repo/semantics/article |
id | clacso-CLACSO63819 |
institution | CLACSO, Repositorio Digital |
language | Portugués |
publishDate | 2009 |
publisher | UNESP |
record_format | greenstone |
spelling | clacso-CLACSO638192022-03-18T19:02:52Z Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda Corpus África Léxico Variação Português Neste artigo são apresentados resultados de um projecto de constituição de corpora orais e escritos das cinco variedades africanas do português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe) e de extracção dos respectivos léxicos. Os cinco corpora, que no total perfazem 3.200.124 palavras, são comparáveis em dimensão, constituição interna e cronologia. Com a realização deste trabalho, pretendeu-se dar uma contribuição para colmatar uma grave lacuna no que respeita aos Recursos Lingüísticos (corpora e léxicos) existentes para o português. Existiam já, em elevado número e grandes dimensões, corpora e léxicos das variedades europeia e brasileira do português, mas eram quase inexistentes (se excluirmos Moçambique) Recursos Linguísticos semelhantes para as variedades africanas que permitissem análises objectivas de cada uma delas e que, pela sua comparabilidade permitissem estudos contrastivos entre essas variedades ou entre elas e o português europeu ou do Brasil. O projecto, intitulado Recursos Linguísticos para o Estudo das Variedades Africanas do Português, foi executado pelo grupo Linguística de Corpus do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa – CLUL e por uma equipa do Centro de Física Teórica e Computacional da mesma universidade, tendo sido acompanhado pela consultora do projecto, Perpétua Gonçalves, da Universidade moçambicana Eduardo Mondlane. 2009-05-18 2022-03-18T19:02:52Z 2022-03-18T19:02:52Z info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1419 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63819 por https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1419/1120 Copyright (c) 2006 ALFA: Revista de Linguística application/pdf UNESP ALFA: Revista de Linguística; v. 50 n. 2 (2006) 1981-5794 |
spellingShingle | Corpus África Léxico Variação Português Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title | Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title_full | Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title_fullStr | Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title_full_unstemmed | Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title_short | Corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
title_sort | corpora comparáveis e variação lexical nas variedades africanas do português |
topic | Corpus África Léxico Variação Português |
url | https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1419 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63819 |