Translation and the Maxacali tradition

We will discuss some translations made by Maxakali teachers. The Maxakali indigenous pueblo lives in the Mucuri Valley, in the northeast of Minas Gerais. They talk and write in Maxakali, a language from the Maxakali family, from the Macro-Jê linguistic stem. They translated some of their traditional...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bicalho, Charles
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Portugués
Publicado: Revista de Letras 2009
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/1753
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61652
_version_ 1782334910922489856
author Bicalho, Charles
author_facet Bicalho, Charles
author_sort Bicalho, Charles
collection Repositorio
description We will discuss some translations made by Maxakali teachers. The Maxakali indigenous pueblo lives in the Mucuri Valley, in the northeast of Minas Gerais. They talk and write in Maxakali, a language from the Maxakali family, from the Macro-Jê linguistic stem. They translated some of their traditional songpoems into Portuguese, aiming at the publication of a book on their healthy subjects. They also translated the lyrics of a Brasilian traditional song from Portuguese into Maxakali, as an exercise in the Portuguese classes in the context of the Indian schools governmental program. Keywords: Yãmîy. Indians. Maxakali. Poetry. Translation. Tradition.
format info:eu-repo/semantics/article
id clacso-CLACSO61652
institution CLACSO, Repositorio Digital
language Portugués
publishDate 2009
publisher Revista de Letras
record_format greenstone
spelling clacso-CLACSO616522022-03-18T16:20:25Z Translation and the Maxacali tradition Tradução e tradição Maxakali Bicalho, Charles Yãmîy Índios Maxakali Literatura Tradução Tradição We will discuss some translations made by Maxakali teachers. The Maxakali indigenous pueblo lives in the Mucuri Valley, in the northeast of Minas Gerais. They talk and write in Maxakali, a language from the Maxakali family, from the Macro-Jê linguistic stem. They translated some of their traditional songpoems into Portuguese, aiming at the publication of a book on their healthy subjects. They also translated the lyrics of a Brasilian traditional song from Portuguese into Maxakali, as an exercise in the Portuguese classes in the context of the Indian schools governmental program. Keywords: Yãmîy. Indians. Maxakali. Poetry. Translation. Tradition. São abordadas traduções realizadas pelos Maxakali, povo indígena que vive no Vale do Mucuri em Minas Gerais, falantes da língua Maxakali, da família homônima Maxakali, do tronco lingüístico Macro-Jê. Trata-se de traduções para a língua portuguesa de cantos rituais Maxakali e da tradução para a língua Maxakali da letra de uma canção popular brasileira. As primeiras se realizaram no contexto de ofi cinas de pesquisa e tradução para a publicação do livro Hitupmã’ax/Curar (2008), de autoria dos professores Maxakali, que participam de curso para Formação Intercultural de Educadores Indígenas-FIEI, um projeto experimental da Universidade Federal de Minas Gerais. A outra foi realizada enquanto exercício nas aulas da disciplina de Português – Leitura e Escrita do Programa de Implantação de Escolas Indígenas de Minas Gerais- PIEIMG, com vistas à discussão e construção junto aos índios do conceito de tradução. Palavras-chave: Yãmîy. Índios. Maxakali. Literatura. Tradução. Tradição. 2009-07-17 2022-03-18T16:20:25Z 2022-03-18T16:20:25Z info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/1753 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61652 por https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/1753/1428 Copyright (c) 2009 Revista de Letras application/pdf Revista de Letras Revista de Letras Revista de Letras; Vol. 49 No. 1 (2009) Revista de Letras; v. 49 n. 1 (2009) 1981-7886 0101-3505
spellingShingle Yãmîy
Índios
Maxakali
Literatura
Tradução
Tradição
Bicalho, Charles
Translation and the Maxacali tradition
title Translation and the Maxacali tradition
title_full Translation and the Maxacali tradition
title_fullStr Translation and the Maxacali tradition
title_full_unstemmed Translation and the Maxacali tradition
title_short Translation and the Maxacali tradition
title_sort translation and the maxacali tradition
topic Yãmîy
Índios
Maxakali
Literatura
Tradução
Tradição
url https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/1753
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61652