A transposíção fílmica do texto literário na adaptação de "Sargento Getúlio"
Este trabalho parte do texto literário como fonte para o encontro da literatura com o cinema. A pesquisa estrutura-se sobre os elementos linguísticos utilizados na transposição fílmica do livro “Sargento Getúlio”, de João Ubaldo Ribeiro, responsáveis pela manutenção das marcas da oralidade e a explo...
Autores principales: | Azevedo, Vânia Castro, Santos, Denise Salim |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/article |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.e-publicacoes.uerj.br/ojs/index.php/soletras/article/view/24807 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/56015 |
Ejemplares similares
-
Educação como adaptação: a experiência segundo John Dewey
por: Matos, José Claudio Morelli
Publicado: (2010) -
FROM KESSEL TO BUÑUEL AND OLIVEIRA: WHEN FILM RESPONDS TO LITERATURE
por: Bello, Maria do Rosário Lupi
Publicado: (2012) -
Construção fílmica e educação: um olhar para o filme Santo Forte de Eduardo Coutinho
por: Scareli, Giovana
Publicado: (2010) -
ORALIDADE, MEMÓRIA E A MEDIAÇÃO DO OUTRO: PRÁTICAS DE LETRAMENTO ENTRE SUJEITOS COM BAIXOS NÍVEIS DE ESCOLARIZAÇÃO - O CASO DO CORDEL (1930-1950
por: Ana Maria de Oliveira Galvão
Publicado: (2002) -
O verbo "deparar" e seus problemas de regência
por: Chociay, Rogério
Publicado: (2001)