Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B

En la 22da. edición del Diccionario de la lengua de la Real Academia Española (en adelante DRAE) no parece haber un representativo repertorio de voces venezolanas, muchas no están definidas adecuadamente y algunas ya no se utilizan. En el presente artículo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
Formato:
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Central de Venezuela 2012
Materias:
Acceso en línea:http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_bl/article/view/2673
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/45366
_version_ 1782339340519604224
author D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
author_facet D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
author_sort D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
collection Repositorio
description En la 22da. edición del Diccionario de la lengua de la Real Academia Española (en adelante DRAE) no parece haber un representativo repertorio de voces venezolanas, muchas no están definidas adecuadamente y algunas ya no se utilizan. En el presente artículo revisamos los términos registrados en las letras “A” y “B” del DRAE con la marca tanto de Venezuela como de América, pues esta última incluye, suponemos, la primera; con la finalidad de verificar si las entradas están fundamentadas en las investigaciones realizadas por lexicógrafos venezolanos, reflejadas tanto en el Diccionario de venezolanismos (Tejera 1993) como en el Diccionario del habla actual de Venezuela (Núñez y Pérez 1994). El corpus está compuesto por 552 acepciones. Los resultados parecen indicar que las inclusiones del DRAE no están basadas en el trabajo de los lexicógrafos venezolanos.
format
id clacso-CLACSO45366
institution CLACSO, Repositorio Digital
language Español
publishDate 2012
publisher Universidad Central de Venezuela
record_format greenstone
spelling clacso-CLACSO453662022-03-17T15:58:42Z Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV léxico venezolano; léxico diferencial; diccionario En la 22da. edición del Diccionario de la lengua de la Real Academia Española (en adelante DRAE) no parece haber un representativo repertorio de voces venezolanas, muchas no están definidas adecuadamente y algunas ya no se utilizan. En el presente artículo revisamos los términos registrados en las letras “A” y “B” del DRAE con la marca tanto de Venezuela como de América, pues esta última incluye, suponemos, la primera; con la finalidad de verificar si las entradas están fundamentadas en las investigaciones realizadas por lexicógrafos venezolanos, reflejadas tanto en el Diccionario de venezolanismos (Tejera 1993) como en el Diccionario del habla actual de Venezuela (Núñez y Pérez 1994). El corpus está compuesto por 552 acepciones. Los resultados parecen indicar que las inclusiones del DRAE no están basadas en el trabajo de los lexicógrafos venezolanos. 2012-11-11 2022-03-17T15:58:42Z 2022-03-17T15:58:42Z http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_bl/article/view/2673 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/45366 es application/pdf Universidad Central de Venezuela Boletín de Lingüística; Vol 22, No 34 (2010)
spellingShingle léxico venezolano; léxico diferencial; diccionario
D’Aquino, Giovanna; IFAB-UCV
Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title_full Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title_fullStr Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title_full_unstemmed Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title_short Léxico venezolano en el DRAE: Letras A y B
title_sort léxico venezolano en el drae: letras a y b
topic léxico venezolano; léxico diferencial; diccionario
url http://saber.ucv.ve/ojs/index.php/rev_bl/article/view/2673
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/45366