Aspecto de punto de vista en la variedad de contacto mapuzungun-español (Patagonia argentina)
La variedad de español no estándar propia de la Patagonia argentina se define a partir del contacto mapuzungun-español en la región. La misma ha sido denominada “castellano mapuchizado”, en tanto variedad de español propia de hablantes bilingües que tienen el mapuzungun como L1; por otra parte, se...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/4739 http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/33093 |
Sumario: | La variedad de español no estándar propia de la Patagonia argentina se define a partir del contacto
mapuzungun-español en la región. La misma ha sido denominada “castellano mapuchizado”, en tanto
variedad de español propia de hablantes bilingües que tienen el mapuzungun como L1; por otra parte, se
la ha designado “variedad no estándar patagónica”, para precisar el dialecto de quienes no son bilingües,
presentan arraigo en la región y fueron socializados en entornos familiares o comunitarios en los
que el español de contacto se difundió.
Los estudios realizados sobre tal variedad han reconocido una serie de rasgos distintivos en los
niveles fonético-fonológico, morfo-sintáctico y léxico. El presente trabajo se centra en la manifestación
del aspecto de punto de vista, a partir de datos de la oralidad provenientes de hablantes de
“castellano mapuchizado”. |
---|