Dos usos de Gramsci en la Argentina, los casos de José María Aricó y Horacio González

El presente artículo tiene como objetivo contrastar dos usos de Gramsci enla Argentina de los años sesenta-setenta: el uso de José María Aricó y el uso de Horacio González. El concepto gramsciano de traducción nos servirá como clave de lectura de esas dos apropiaciones del marxista sardo. Nuestra hi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Patriglia, Juan Pablo, Delupi, Baal
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Estudios de América Latina y el Caribe 2021
Materias:
Acceso en línea:https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/elatina/article/view/6950
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/28449
Descripción
Sumario:El presente artículo tiene como objetivo contrastar dos usos de Gramsci enla Argentina de los años sesenta-setenta: el uso de José María Aricó y el uso de Horacio González. El concepto gramsciano de traducción nos servirá como clave de lectura de esas dos apropiaciones del marxista sardo. Nuestra hipótesis es que estas apropiaciones son representativas de dos formas de trabajar con la herencia gramsciana: desde el marxismo crítico en el primer caso, desde el peronismo en el segundo. En ambos casos, aunque desde perspectivas diferentes, la cuestión nacional-popular va a ser considerada como el aporte central de Gramsci para la teoría social crítica y para la elaboración de un pensamiento político estratégico.