Amphóteron mántin te agathòn kaì dorì máchestai: poetic reworkings and (re)performance in O. 6. 12-18 and CEG 519

The aim of the present essay is to study the ways in which the phrase ἀμφότερον μάντιν τε ἀγαθὸν καὶ δορὶ μάχεσθαι (“good both as a seer and as a fighter with the spear”), apparently first attested in the cyclic Thebaid, is adapted and reworked in two poetic productions. The first is Pindar’s Olympi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Stripeikis , Caterina Anush
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/syne103
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/28065
Descripción
Sumario:The aim of the present essay is to study the ways in which the phrase ἀμφότερον μάντιν τε ἀγαθὸν καὶ δορὶ μάχεσθαι (“good both as a seer and as a fighter with the spear”), apparently first attested in the cyclic Thebaid, is adapted and reworked in two poetic productions. The first is Pindar’s Olympian 6 and the second is epigram number 519 from the Carmina Epigraphica Graeca (CEG) edited by Hansen. I will analyze the poetic adaptation of the phrase to the goals and compositional procedures displayed by both productions, considering, at the same time, the wider historical and socio-cultural frame that surrounds them. I will also highlight the importance of the (re)-performance phenomenon in order to transmit the fame (κλέος) of the laudandus or the deceased through the deployment of the phrase mentioned above.