Troya y Roma en algunas Odas de Horacio: traducciones endecasilábicas

El metro elegido para la traducción es el endecasí­labo, un metro que tiene amplia tradición en la poesí­a en español. En el caso de la poesí­a clásica, en donde la rima no existe, puede decirse que es completamente adecuado, ya que es el tipo de verso que más ha prescindido de ella, aquel en el que...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rollié, Emilio
Formato: info:eu-repo/semantics/article
Lenguaje:Español
Publicado: Centro de Estudios Latinos. IdIHCS - CONICET. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.auster.fahce.unlp.edu.ar/article/view/AUSe040
http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/26214